欢迎小主! 162导航

#MTI#

  • 孔令金同声传译 34天前 

    2024-2025 英国巴斯口译上岸面经(非常详细) 前言:今年由于时间、精力有限只带了两个一对一学生。 一位获得全额奖学金录取了美国蒙特雷,一位录取了英国巴斯口译专业。 下面是巴斯同学的上岸面经。该同学训练极其刻苦,每次我布置的作业都能按时完成,目标明确,决心坚定。 她写的经验贴非常 ...全文

  • B

    BrotherFive 31天前 芜湖

    翻译硕士MTI最后的归宿一般是考公考编 #考公# #考编# #翻译硕士# #MTI# #武聊至极# BrotherFive的🎞︎微博视频

  • 离渝飞鱼丸 10天前 咸阳

    18岁的自己 我终于不欠你了#考研# #mti# #考研查分#

  • 韩刚口译快乐译声 22天前 北京

    今天收到了一个同学的私信,说他发现了官方译文的一个低级错误:“play a lead role in ...”,认为应该改为“play a leading role in...”。好吧,来看看网络上的解释呗。 “a lead role”和“a leading role”在英语中都是正确的表达,且它们的意思非常相近,都指的是“主角”或“主要角色”。 “a ...全文

  • 宪老师 30天前 襄阳

    #日语 MTI# 人民中国1月新语 低空经济 低空経済 蛐蛐 陰口をたたく 妈生 自然な、生まれつきのような

  • 旭东翻硕 30天前 扬州

    如果你毕业后成为了英语老师 小学:小屁孩,啧哇乱叫。 初中:叛逆,非主流。 高中:高考,压力大,折寿。 总结:别进学校当老师 翻译硕士考研考研#MTI# 旭东翻硕的🎞︎微博视频 #镇政府拒不公布涉农补贴# #黄伟文#

  • 米恩翻译 9天前 深圳

    单独版面给二战同学 不容易、听话,给力! 上外贸、暨南、大连海事、广外…… #mti#

  • 北北北木W 10天前 长治

    #翻译硕士# #2025考研# #北语mti# 好久不见大家!今年没有更新,但也有同学来问,所以还是决定开一个小的复试班啦!所有#mti# 同学快来一起学习~ 不知道有没有25考研的同学关注了

  • 拉的萌 24天前 武汉

    解锁新证书 #mti# 2025年的课程已开启 化身勤勤恳恳打工人✌︎' ֊'

  • 翻了个译 60天前 

    MTIer复试准备的tips 1.坚持每天背单词 背单词时注意看音标和听读音 2.坚持每天练翻译 复习所有翻译手法和技巧 3.下载VOA TED CNN等 进行泛听和精听练习 4.听完英文音频后做复述和summary练习 5.系统学习英语语音语调技巧 并跟读VOA & 找材料朗读 一个一个单词纠发音 6.有条件的找外教一对一 练口语 ...全文

  • 翻硕君 6小时前 上海

    翻硕君#翻硕君# #CATTI# #MTI# 选择 From: CATTI 1)Hotels and restaurants are an ________ part of the city, without which the tourist industry could not exist. GZH:英语人才会 🔗

  • s

    sophiered 7小时前 苏州

    口译就是需要人i一点,无论是在即将到来的复试中,还是工作中 自信,不怯场,不惧表现,相信自己就是最好的!!! #mti# #考研复试# #口译#

  • 策马翻译reck_peng 11小时前 成都

    #MTI# #翻译硕士# 2026考研 策马2026翻译硕士MTI全科凌云计划,助你高效备考,一战上岸! 🔗

  • 翻了个译 14小时前 

    翻硕 复试 进行中🔥 疯狂改自我介绍ing 你很棒!!我也很棒!! #翻译硕士# #MTI# #翻硕复试#

  • B

    BrotherFive 14小时前 北京

    MTI翻译硕士备考千万不要自己限定考试范围 #MTI# #翻译# 武哥教翻译 #考研# BrotherFive的🎞︎微博视频

  • 翻译与翻译研究 20小时前 上海

    高级翻译学院 晨课毕。#TEM CATTI MTI# #英专四、八级# #考证# #考研# #原版细读:听书 看书 品书# 2025年2月24日开始新学年第5本。#听力365# Day 1642,第235周

  • 韩刚口译快乐译声 1天前 北京

    萝卜快了不洗泥 When in a hurry to sell turnips, one may neglect to wash off the mud. Rushing through leads to carelessness. This expression is used to describe the phenomenon where, in a rush to complete a task quickly, one may overlook important details or skip necessary step ...全文

  • 旭东翻硕 1天前 上海

    【翻译硕士复试问答 || 常见提问及答案(Day 32)】翻译硕士考研#翻译硕士# #MTI# 【MTI复试】高频问答——什么是翻译?怎么定义?如何一次性成功考取翻译硕士? 翻译硕士复试问答 || 常见提问及答案(Day 32) 翻译硕士复试问答 || 常见提问及答案(Day 32) 翻译硕士复试问答 || 常见提问及答案(Day 32)

  • 初七803 2天前 重庆

    重庆大学#mti# 蹲一个上岸重大翻译的学长学姐了解复试情况

  • 翻了个译 2天前 

    #翻硕复试# 班🔗第一周马上就要过去辽! 笔译 视译 口译 听力 语音语调 三分钟演讲 翻译理论 复试问答 自我介绍…每日课程详解+老师各项任务逐一点评… 任务太全面了 499的学费实乃性价比太高了! 你的对手正努力光速进步中! #MTI复试# #翻译硕士# #MTI#

丨话题榜